AUTHOR
-------- Uno scatto ,per me,è la capacità di cogliere al volo quell’attimo “irripetibile”,che è la vera essenza della fotografia. E’ la capacità di scoprire il dettaglio che “scappa”,la situazione emblematica ma fuggevole, la dote di trovare tra le pieghe della vita di tutti i giorni la poesia e, a volte, anche la disperazione. La macchina fotografica ha sempre esercitato su di me un fascino irresistibile,qualcosa di inspiegabile. Da ragazzo ,con una "scatoletta" da quattro soldi riprendevo tutto ciò che mi capitava sotto "tiro" ,poi sviluppavo e stampavo le pellicole in bianco e nero con un ingranditore di fortuna provando sensazioni indescrivibili nel veder comparire le immagini riprese.L'avvento del digitale mi ha "costretto" ad abbandonare l'amato "rullino" non riuscendo a resistere al "fascino" dei pixel ed alla "camera oscura" al computer. Ho una Nikon D700 ed una serie di ottiche originali non disdegnando,spesso,di usare la prima digitale che ho acquistato ovvero la Nikon 5700 una compatta davvero eccezionale. Vivo e lavoro a Messina ma sono nato a Capo D'Orlando un centro turistico che si trova,sul mare, a metà strada tra Messina e Palermo proprio di fronte alle Isole Eolie. Cinque anni fa sono entrato a far parte dell'UIF (Unione Italiana Fotoamatori). In questa associazione di fotoamatori che opera a livello nazionale ho l'incarico di curare il settore "editoria" ed il web. Ho alle spalle una lunga attività di Pubblicista durante la quale numerose testate nazionali e regionali hanno pubblicato mie foto. Nel dicembre del 2004 in un inserto di trenta pagine pubblicato da “La Sicilia” di Catania alcune mie immagini raffiguranti volti caratteristici di contadini siciliani hanno illustrato tre racconti di Folco Quilici,Ermanno Rea e Paolo Ruffilli. Di recente ho pubblicato un volume fotografico dedicato all'universo femminile dal titolo "Profumo di donna".
Deutsch
Ich komme aus Messina auf Sizilien und fotografiere seit mehr als 30 Jahren. Ein Foto bedeutet für mich, einen unwiederbringlichen Augenblick einzufangen, das wahre Wesen der Fotografie. Es bedeutet auch, das entfliehende Detail aufzudecken, eine emblematische, aber flüchtige Situation zu beschreiben, die Fähigkeit zwischen den Falten des Alltags Poesie zu entdecken, manchmal auch Verzweiflung. Fotoapparate haben auf mich immer eine unwiderstehliche Faszination ausgeübt, unbeschreiblich. Ich bevorzuge Porträt, Glamour und Reportagen. Meine Ausrüstung besteht aus zwei digitalen Kameras, der Nikon D200 und der Coolpix 5700, ausserdem der analogen Nikon F60 / F70 und der Zenza Bronica. Seit einigen Jahren bin ich Mitglied der U.I.F. (Unione Italiana Fotoamatori), wo ich verschiedene leitende Aufgaben im Bereich der Verlagsarbeit und des Webauftritts habe. Mein Deutsch ist nicht so gut wie es hier scheinen könnte...ich wurde geholfen :-)
English
They are of Messina (Italy) and photographer from more than 30 years. A release, for me,è the ability to gather to the flight the instant "irripetibile", that is the true essence of the photo. And' the ability to discover the detail that "scappa",la symbolic but transient situation, the dowry to find among the folds of the life of every day the poetry and, at times, also the desperation. The photographic car has always practiced on me a charm irresistibile,qualcosa of inexplicable. I have a preference for ritratto,glamour and report. My equipment is composed from two digitalis, the Nikon D700 and the Coolpix 5700 e,pers the analogical one from Nikon F60 - Nikon F70 and Zenza Bronica.From some years I am enrolled to the U.I.F. (Italian union Fotoamatori) with different charges to managerial level and in the sector of the book industry and the web.